Woe to You Oh Earth ve Deniz
Devil gazabı ile hayvan gönderir
çünkü o zaman bilir kısa
Eden bir anlayışa sahip Let Him
reckon canavarın sayısını
için bir insan sayıdır
onun sayısı da altıya hundred ve sixty altıdır.
Ben yalnız yaşadım
fikrimi boştu
Fikrimi dan anılar için düşünmek için zamana ihtiyacı
Ne gördün mü?
I believe misiniz?
Ben ne gördüm o gece ve sadece fantazi gerçek oldu
Sadece ne gördüm
eski dreams
onlar
benim çarpık zihin yansımaları bana bakıyor?
Çünkü in my dreams
her zaman var
kötü yüzü bu katlanmış fikrimi ve umutsuzluk beni getiriyor
Gece siyah
hiçbir engel olarak kullanmak
Çünkü ben sadece görmeliydim
Birisi bana bakıyordu
Sis içinde
karanlık figürleri hareket ve büküm
için tüm bu gerçek oldu
cehennem ya da adil bir çeşit
Beast 6-6-6 Sayısı
Cehennem ve yangın tahliye edilecek olurken oldu
Fenerler ve blazed
kutsal Chants phrased edildi
gibi ağlamaya başlar
ellerini gökyüzüne tutulan
Gece
parlak yanan ateşler vardır
ayin başladı
Şeytanın çalışmaları yapılır
Beast 6-6-6 Sayısı
Kurban gece oluyor
Bu devam edemez
Ben hukuk bildirmelisiniz
, Bu hala gerçek olabilir
ya da sadece bazı deli rüya mı?
ama hissetmek
ilahi ordularını doğru
mesmerise görünüyorlar … gözlerini kaçınamazlar
Beast 6-6-6 Sayısı
Sizin için 6-6-6 biri beni
Geri geliyorum
I will return
Ve vücudunuzun sahip olacak
ve seni yakmak yapacağız
Ben ateş olur
Ben güç olacak
Ben güç olacak
onun ders almak benim kötülük yapmak
13 kere dillenmiş Tayyip 666
kabz
27 Ocak 2010, 01:19 sularında
amanınn
emrah
27 Ocak 2010, 01:19 sularında
yaww tek kelimeyle süpperrrr
Mrt
27 Ocak 2010, 01:58 sularında
van minut brus dikinsin….
bu ne biçim ‘çikin translasyon’ omg.
cünın
27 Ocak 2010, 02:45 sularında
- Ne gördün mü?
- Sadece ne gördüm…
ugur
27 Ocak 2010, 05:19 sularında
the number of the tayyip
yaaz
27 Ocak 2010, 07:13 sularında
iron maiden feat google translate feat tayyip - number of the beast
öncük
27 Ocak 2010, 07:35 sularında
eüzübillahimineşşeytabisracim
Levent Clutter
27 Ocak 2010, 10:17 sularında
Sezyum, you’re gonna get wet my homie. You’re fucking with wrong niggas.
cengizz
27 Ocak 2010, 12:28 sularında
auheae translator fena bi teknoloji.. abi sen ne yaptın ya biz ne güne duruyoruz bu translator bi boka yarasaydı çevirmenler aç kalırdı.. nice tayyipeyşın..
OnurT
27 Ocak 2010, 16:50 sularında
Korkuyorum senden Sezyum Amca…
px
28 Ocak 2010, 00:27 sularında
sordum sarı çiçee…
tanya
30 Ocak 2010, 18:04 sularında
sayın sezyum, gözlerinizden öpüyorum. çok şahane olmuş. iron maiden kültürümüz açısından olsun, çeviri açısından olsun hepimize ibretlik bu eser. evet.
biisimverelim
2 Şubat 2010, 04:30 sularında
daha yavaşi yok midur gözlerim yoruliy daaa