Valla başbakan aynen böyle dedi.
NTV de lafı düzeltmek zorunda kaldı.
Çünkü başbakan biraz kötü bir Türkçe’yle konuşuyordu.
Ama bu laftan sonra gruptan nasıl bir alkış geldi anlatamam.
Tüm yağcılar ayaklandı, hepsi sevinerek birbirlerine baktı.
Çok acayipti.
NTV, önce direkt başbakanın ağzından çıkanları alt yazı olarak geçti.
Sonra bi saçmalık olmasın diye NTV biraz dilbilgisi ayarı yaptı.
Ama kaybeden yine biz olduk.
20 kere dillenmiş Alıyor mu almıyor mu?
sinan
16 Şubat 2010, 13:54 sularında
basbakanin dili turkkye gibi, kotu ama iyi gibi gosteriliyor…
oabi
16 Şubat 2010, 14:31 sularında
değiştirilmiş halinde anlatım bozukluğu var. olmaz o öyle.
yec
16 Şubat 2010, 15:23 sularında
ilk hali doğru. ikincisinde anlatım bozukluğu var. konuyu kim paylaştıysa artık.. ne kadar yanlış bir lansman olmuş bu böyle.
espin
16 Şubat 2010, 15:29 sularında
ne…. ne …. kalıbında doğrusu pozitiftir…
ne ankara’ya ne istanbul’a gideceğim… doğru
ne ankara’ya ne istanbul’a gitmeyeceğim… yanlış
ama sadece ikinci satır okununca fena
francala
16 Şubat 2010, 17:28 sularında
Alır o alır, her türlü!
AirAnka
16 Şubat 2010, 18:31 sularında
Ters mıknatıslanma böyle bişey arkadaşlar :))
recep usta
16 Şubat 2010, 19:00 sularında
bu ülke için alan da veren de kahramandır.
tassadarzzz
16 Şubat 2010, 19:32 sularında
2. hali doğru diyenler haklı ve muhtemelen hepsi (ben de dahil) ÖSS çalışırken bunu “enee bu bölemiymiş” diyerek öğrenmiştir. Ya da ben çok cahılım
tassadarzzz
16 Şubat 2010, 19:33 sularında
Yaw 1. hali diyeceğime 2. hali demişim celallenmeyin. Kaydırma yaptım. Hep dikkat eksikliğinden kaybediyo bu çocuk. Yani ilk hali doğru. Vurmayın
Anonim
17 Şubat 2010, 11:48 sularında
adını’yı koymazsan araya, maskara olursun buraya…
Ağlip
17 Şubat 2010, 12:35 sularında
“that’s what she said”
ozlem
17 Şubat 2010, 14:06 sularında
“ne .. ne ” bağlacı öğeleri birbirine bağlarken cümleye olumsuzluk anlamı katar. Bu durumda olumsuzuluk eki olan “-ma, -me” yüklemde genellikle kullanılmaz.
Bu durumda Sayın Başbakan’ın Türkçesine diyecek laf yok
cicikafa
17 Şubat 2010, 19:03 sularında
dil darbelerinle bayılt milleti taayyip.. askerin darbe yapacagi yok
SıçtımError
18 Şubat 2010, 05:29 sularında
Yanlış anladınız, 1. cümlede anlatılmak istenilen; “…Ne Baykal’ınkini Ne de Bahçeli’ninkini ağzıma alacağym. Netv öyle anlaşılmasın diye düzeltmişdır. Çünkün Tayyap cümle kurarken birilerin yanlış anlayabileceğini düşünmez.
jeriko
18 Şubat 2010, 12:42 sularında
eee..diğerlerini alıyor musun ?
ne yapıyorsunuz siz her türlü..
ahmet türk
cindoruk
cansın
18 Şubat 2010, 15:33 sularında
daha önce de ağzına almıştı, bundan sonra da ağzına alır..
rakunzel
18 Şubat 2010, 23:51 sularında
ama şimdi bütün meclis ister yallare dillare?
Özgür
22 Şubat 2010, 21:49 sularında
Genelde başbakan berbat bir Türkçe kullanıyor konuşurken ama eğer ilk görüntüdeki cümleyi kurduysa doğru kullanmış yapıyı. Hata yapan NTV olmuş bu sefer.
emre
15 Mart 2010, 04:15 sularında
Valla başbakan aynen böyle dedi.
NTV de lafı düzeltmek zorunda kaldı.
Çünkü başbakan biraz kötü bir Türkçe’yle konuşuyordu.
Ama bu laftan sonra gruptan nasıl bir alkış geldi anlatamam.
Tüm yağcılar ayaklandı, hepsi sevinerek birbirlerine baktı.
Çok acayipti.
BENCE BUNU YAZANDA PROBLEM VAR :))))) TÜRKÇEYİ BİLMEYEN BU ARKADAŞ. .
doğukan
18 Haziran 2010, 00:44 sularında
alsaydın!